Monthly Archives: February 2015

Tocană de burtă / Tripe stew

Până amu mai mâncasem aşe ceva numa’ o dată, la un resturant unguresc din Cluj. O minune de reţetă. În ungureşte îi zice “Pacal pörkölt”. M-am interesat pe internet cum se face, am cotat prin frigider şi cămară şi am făcut-o. Cred că mâine mai fac o tură, aşe bună-i!

Until now I ate something like that just once, in a hungarian restaurant from Cluj. It’s a great recipe. In hungarian it is called “Pacal pörkölt”. I searched on internet to see how to prepare it, then I searched inside my fridge, inside my larder and finally I prepare it. I think I will prepare another one tomorrow, it was really good!

DSC_0254

Continue reading

Prăjitură Ligia / Ligia cake

Prăjitura asta îi veche de câteva decenii sau pote mai mult numa că Gelu de-atâta vreme o ştie. Mama şi sora lu’ Gelu o făceu când era el mic, o primit reţeta de la o pretină de familie, Ligia, aşe că aşe i-o rămas numele. Şi dacă nu aveu smântână sau cojă de lămâie o pregăteu fără ingredientele astea, că tăt bună ieşe. Şi dacă nu aveu uouă atunci adaptau reţeta şi o făceu şi fără uouă, da’ de făcut o făceu mai tăt timpu’. Şi mare era veselia când o scoteu din cuptor şi trebuieu s-o împartă între fraţi. Şi cum o împărţeu cum îşi mânca Gelu porţia şi apoi umbla la ciordit la fraţii lui. De data asta o trebuit s-o împartă numa’ cu copiii.

This cake is old from decades or even more, who knows? Gelu’s mother and sister used to prepare this cake when he was little, they received the recipe from a friend, Ligia, and that’s how its name remained. And if there were no sour cream or lemon zest, then they prepared the cake without them and it was still good. And if they had no eggs then they adapted the cake to be without eggs, but they were doing this cake all the time. And great was the joy when the cake was ready baked and hot and his mother had to split the cake between the brothers. And as soon as it was splitted, Gelu ate all his portion and then tried to stole from his brothers. This time he had to share it only with his children.

DSC_0472

Continue reading

Pită cu măduvă / Marrow on toast

Asta îi o delicatesă de primă mână. Atâta pote fi de bună că aş mânca tătă zâua de n-ar fi un potol aşe gras. Şi, cu tăte astea, la un singur restaurant din tătă lumea am găsât în meniu, unu’ de la ieşirea din Salonta spre Oradea. Io, când oi ave restaurantu’ meu, musai să servesc şi aşe ceva.

This is a delicacy firsthand. It is so tasty that I would eat it every day, if it weren’t so fatty. Yet, there is only one restaurant in the world where I found this delicacy, there is one in Salonta, where you exit the town toward Oradea. When I’ll have my own restaurant, definitely I will serve something like this.

DSC_0321

Continue reading